(Inte minst för att han talar den roligaste fusktyskan norr om Ystad - nån slags skorrande svenska med lite påhittade tyska ord här och där. Jag har hört honom tala franska i Paris och danska i Köpenhamn, men vet redan att tyska i Berlin kommer att toppa allt. Förlåt, jag kommer från ämnet.) Det ska sannerligen bli skönt att komma bort från turbulensen här hemma. Vi åker om ett par veckor.
Jag chockar mig själv med att nappa med mig en bok om Berlin från biblioteket. Det är inte likt mig att läsa på och planera, men hey - man kan ju ändra sig. Jag bläddrar lite bland historik och arkitektur. Naturligtvis egentligen rasande intressant, men jag dör av tristess ändå, eftersom texten är så vanvettigt torr. Jag letar efter nåt mer livfullt och hittar följande:
BARENS BERLIN.
(Låter bra. Ett av mina mål med den här resan är att sitta i en Bierstube och dricka Lammsbräu, insupa atmosfären, titta på folk, slå mig i slang med tyska ölgubbar och bara vara. Jag läser vidare.)
När det gäller nöjen har Berlin möjlighet att tillgodose människor i alla åldrar (ingen åldersdiskriminering här inte) och barn utger inget undantag (men vänta nu). Mycket unga barn får ofta komma in gratis (ursäkta?). För flickor erbjuds en särskild flickdagbok som kallas Berta och som har mycket information och tips om pågående evenemang. (Va?)
Vad är det här för bok egentligen och varför handlar hela bar-kapitlet om barn?? Jag kastar en blick på rubriken igen. Och skakar sen på huvudet åt mig själv.
Den ena kan inte tala tyska och den andra kan inte läsa svenska. Jag ser mycket fram emot denna tripp.
*
Där är vi lika, står det barnen i text så läser jag ofta! baren. Undrar så varför?
SvaraRaderaHahahaha!!!
SvaraRaderaJag satt just och funderade på om jag skulle påpeka skrivfelet i rubriken...
=)
Ha ha ha! Lycka till på resan då! (oavsett vilket tema det blir.)
SvaraRaderaDet är inte alltid lätt att läsa rätt. Häromdagen läste jag i en blogg att
SvaraRadera"vildsvinet klättrar ner för skorstenen"
Innan jag fattade att det stod vildvinet...
Kanske dags att kolla ögonen?
Tänk, jag har bott i Tyskland i halva mitt liv och aldrig varit i Berlin...
Men min tyska är nog bättre än den din pojkvän fuskar ihop! *ler*
Kram Elle
Ha Ha! Tänk vad ett litet läsfel kan ställa till med!
SvaraRaderaHihihi vad kul det kan bli,eller helt galet;)
SvaraRaderaah sie wollen nach Berlin fahren und bier trinken. Schön.
SvaraRaderaMan ser väl det man vill se.
Kursen (foto) är samma som vi gick i fjol. Men repetition är ju inlärningens moder. Dessutom är han som har kursen otroligt rolig...som en 58-årig Jonas Gardell som vikarie på tekniskt magasin.
Ja min vän , vi lever än
SvaraRaderadu skall resa till Berlin
Staden som sägs va fin
skit i språket, låt karln få köra
annars ta bussen hem de kostar bara 20 spänn
saknar barnen?Ja de klart
men du får se dem ganska snart
kul att höra om din bokfadäs
du kan fä höra min som fääääzz
konstnärlig ensam mamma i stora stan
men klart, du är säkert van
att vara mera vild än tam
så ta för dig av ölen din gam
Haensuperduperdunderbraresagumman
och du se till att aldrig va i skymundan
Kram Helena Melwin.
Wohooo - det kan bli en spännande resa det!
SvaraRaderaHa-en-riktigt-kul-resa-kram
från en som jättejättegärna skulle vilja åka iväg på tumanhand med sin gubbe nån gång...
Håller fast vid drömmen :P
Ha ha ha! Tycker du sätter fingret på en företeelse som nog är mer frekvent än vad vi i allmänhet tror eller erkänner för oss själva. Känner igen mig i det där "missandet-av-bokstav-i-ord-läsandet"...
SvaraRaderaSlutligen: blir litta avis. Den staden har jag ännu inte bevistat (bara passerat på g till Slove) och vill det mega! Gillar Tyskland till max (men är också lite jävig, då jag har en hel del släkt där) och särskilt Ingolstadt, Nürnberg och Bremen!!!
Hahahaa.....skit i att prata, drick öl o hångla istället ;)
SvaraRaderaHumor! :)
SvaraRaderaHa det så trevligt i Berlin!
Hahaha! Underbart!
SvaraRaderaHa en glimrande Berlin upplevelse med både det ena och det andra då då :)
Singelmamman: Skål.
SvaraRaderaStort och smått: Hahaha. Kom loss bara...
Fisken: Tack, främling!
Elle: Vänta nu. *får idéer* Var i Tyskland bor du?
Conny: Folk skriver ju så otydligt också. Ähum.
Livsnjutaren: :-)
Niklas: Hehehe. Gardellen låter underbar. Aber naturlisch wollen wir nach Berlin fahren und Bier trinken. Was anderes?? (Garvar fortfarande på mig när jag tänker på att jag, mitt freak, trodde din klockrena imitation av fransk-garv var tyskt. Jag får skämmas i hela mitt liv. Men du har ju iofs redan hämnas med en touchdown - eller om det var din frus fel. Herre gud. Ni är ju inte kloka i Uppsala.)
Helena: Tack för dikten! Du inspirerar mig:
Rart att du har böcker som fiser.
Ge mig gärna många repriser.
Hellre det än en bok som sket.
Du är en riktigt magisk poet.
StrandviksVillan: Med Ryanair kostar det inte många kronor, gumman. Men det är kanske tiden och inte pengarna som tryter?
RoSt: Själv kan jag vara avis på Skåne. Vadsadunudå?
Madlar: Det bästa jag har hört på länge.
Martin: Tackar, tackar!
Tjillevipp: You bet. Eller snarare: Wetten Sie bitte, frau Tjillevipp!
Ha ha! Att "DET FÖRSTÅR jag MYCKET väl"... ;-)
SvaraRaderaRoSt: Jaomien diuåsiuå!! (= jamen dåså) Ser du? Jag kan också tala en mycket initierad nordvästskånska. *harkel harkel*
SvaraRaderaBella: :-)
Snälla... inte när jag... (skulle skriva: äter frukost)... Får skylla mig själv - borde lära mig att inte äta fil och müsli vid tangentbord och datorskärm om det finns en överhängande risk för vrålgarvseruptioner. *mummel mummel*... måste hämta nå´t att torka med... *mummel mummel*... ;)
SvaraRaderaRoSt: Jag förutsätter att du garvar av pur vördnad inför mitt finfina skånska uttal. ;-)
SvaraRadera